black haiku
by zhu hao
2009年4月21日星期二
Linhof 相机的皮腔经年老化,虽并未破损,却渗进了阳光。正在曝光的影像因此蒙上梦幻般的雾霭。
想起了戏剧学院的年代。破败的小礼堂放映着伯格曼的《野草莓》,不断打开的侧门总有人进进出出,礼堂外的阳光夹带着喧噪的蝉声便不时涌入,多年后它们成为我记忆中《野草莓》的一部分。
我相信沉睡的躯体宛如一部相机的暗箱抑或一座影院,而我们之所以热衷于梦境,也许源于我们无从知道是怎样的光,在那些时刻渗入我们的生命,成就了梦的影调。
没有评论:
发表评论
较新的博文
较早的博文
主页
订阅:
博文评论 (Atom)
博客归档
►
2010
(2)
►
十一月
(1)
►
八月
(1)
▼
2009
(24)
►
五月
(1)
▼
四月
(5)
歇夏你的躯体不再歌唱七月的火焰却把勤劳的汗水挂在风中象夜晚的星你的四肢沉睡了许多树的枝桠却从那里伸出...
Linhof 相机的皮腔经年老化,虽并未破损,却渗进了阳光。正在曝光的影像因此蒙上梦幻般的雾霭。想起...
《摄影的话》,荒木经惟著作的台湾中译本。顾铮先生送的。荒木的文风犹如谈话笔录,不时有些颠三倒四的重...
侯先生,摄影师,曾用上海话告诉我,最近刚“捉”了一只35mm的莱卡镜头。 这该是俗语的魅力吧。 他让...
嫉妒者我要放牧你春天里的恋人当他们失望时面对了我清新的树林他们美好的眼睛和自由的手的叹息象温暖着我们...
►
三月
(7)
►
二月
(7)
►
一月
(4)
朱浩的简介
朱浩 zhu hao
网站: http://www.zhuhaophoto.com
查看我的完整个人资料
关注者
没有评论:
发表评论